vendredi 12 février 2016

New Zealand I

Enfin le voyage très attendu arrive !

Nous sommes tous les 4 super excités et l'attente à l'aéroport nous semble looongue ! 

Voilà l'avion... quelle silhouette !

Finalmente il viaggio tanto atteso è arrivato!
siamo tutti e 4 molto eccitati e l'attesa all'aeroporto ci sembra luunga!

Ecco l'aereo...che silhouette!



Après quinze minutes de panique à l'arrivée (j'ai oublié TOUS nos passeports dans l'avion) nous voilà fin prêts pour une heure de queue douanes / contrôle sanitaire / contrôle bagages ..... notre fois gras et notre champagne pour le 31/12 s'en sortent fingers in the nose !

Dopo quindici minuti di panico all'arrivo (ho dimenticato TUTTI i nostri passaporti nell'aereo) eccoci belli pronti per un'ora di coda dogana/ controllo sanitario / controllo valigie... il nostro fois gras e il nostro champagne per il 31/12 se la cavano without problems!



AOTEAROA here we are!

Première étape Auckland .... comment dire, après trois ans à Nouméa, on se sent très Crocodile Dundee à New York ( et ce n'est qu'Auckland) !

Prima tappa Auckland... come dire, dopo tre anni a Nouméa, ci si sente tanto Crocodile Dundee a NYC (e è solo Auckland)!


Oh, la grande ville !

Oh, la grande metropoli!





Ils aiment bien fêter Noël dans le quartier de Ponsonby !

Amano festeggiare Natale nel quartiere di Ponsonby!




Le lendemain, notre petit déjeuner préféré : des oeufs bénédicte :
Il giorno dopo, la nostra colazione preferita: le uova bénédicte:




A l'ombre de la Sky Tower :
All'ombra della Sky Tower:








Comment on dit, pas avoir peur de la peur ?

Come si dice, non aver paura della paura?


Premiers contacts avec la culture Maori à l'Ackland War Memorial Museum :

Primi contatti con la cultura Maori all'Auckland War Memorial Museum:



Les langues océaniennes n'ont plus de mystère pour Stefano :

Le lingue oceaniche non hanno più misteri per Stefano:






En route pour le Northland, la "team" dans notre Corolla de location : je conduis, Blaise indique la route et les enfants doivent se taire aux moments délicats... ça marche !

Noël et l'anniversaire de Frédéric nous voient à Paihia :

In cammino per il Northland, la "team" nella nostra Corolla noleggiata : io guido, Blaise indica la strada e i ragazzi devono stare zitti nei momenti delicati.... funziona!

Natale e il compleanno di Federico ci sorprendono a Paihia:





Nous trouvons des cerises, un luxe que nous ne nous offrons plus depuis 3 ans...miam !

Troviamo delle ciliege, un lusso che non ci offriamo più da 3 anni... miam!



A Waitangi, nous visitons les Treaty Grounds, où des accords ont été signés entre Maoris et colons en 1840.
Nous assistons à des jongleris, chants avec guitare, entrainement guerrier et bien sûr un haka...

A Waitiangi, visitiamo i Treaty Grounds, dove nel 1840 sono stati firmati degli accordi tra i Maori e i coloni.
Assistiamo a degli spettacoli di giocoleria, canti con chitarra, allenamenti guerrieri e ovviamenti un haka...



 

 Ca fait peur, certes, mais ce n'est que du spectacle, pour nous les touristes, eh eh eh, avec photo souvenir qui plus est !

Fa paura, certo, ma è solo spettacolo, per noi turisti, eh eh eh, con tanto di foto souvenir in più!





Great ! Direction maintenant le Far North, Henderson Bay, avec une petite étape à Taupo Bay :

Great! Direzione ora il Far North, Henderson Bay, con una mini tappa a Taupo Bay:





4 commentaires:

Unknown a dit…

Nous rêvons, vous l'avez fait ! Beau voyage !

jibemo a dit…

magnifique ! les zelandais toujours aussi pointilleux sur le controle sanitaire en arrivant et en partant ?

belles images qui mixent des coins européens avec des endroits tropicaux, volcaniques, et en dehors des villes, souvent très peu habités,
plages quasi désertes alors qu'ici, ça grouille l'été,
à quand pour vous deux un profil maori ?
Jean à Bx ?

Unknown a dit…

Oui Jean, très pointilleux, tout comme les australiens, d'ailleurs !

Monique, notre rêve s'est un peu réalisé grâce à vous aussi les copains !

Unknown a dit…

Ça donne drôlement envie!