Enfin le voyage très attendu arrive !
Nous sommes tous les 4 super excités et l'attente à l'aéroport nous semble looongue !
Voilà l'avion... quelle silhouette !
Finalmente il viaggio tanto atteso è arrivato!
siamo tutti e 4 molto eccitati e l'attesa all'aeroporto ci sembra luunga!
Ecco l'aereo...che silhouette!
Après quinze minutes de panique à l'arrivée (j'ai oublié TOUS nos passeports dans l'avion) nous voilà fin prêts pour une heure de queue douanes / contrôle sanitaire / contrôle bagages ..... notre fois gras et notre champagne pour le 31/12 s'en sortent fingers in the nose !
Dopo quindici minuti di panico all'arrivo (ho dimenticato TUTTI i nostri passaporti nell'aereo) eccoci belli pronti per un'ora di coda dogana/ controllo sanitario / controllo valigie... il nostro fois gras e il nostro champagne per il 31/12 se la cavano without problems!
AOTEAROA here we are!
Première étape Auckland .... comment dire, après trois ans à Nouméa, on se sent très Crocodile Dundee à New York ( et ce n'est qu'Auckland) !
Prima tappa Auckland... come dire, dopo tre anni a Nouméa, ci si sente tanto Crocodile Dundee a NYC (e è solo Auckland)!
Oh, la grande ville !
Oh, la grande metropoli!
Ils aiment bien fêter Noël dans le quartier de Ponsonby !
Amano festeggiare Natale nel quartiere di Ponsonby!
Le lendemain, notre petit déjeuner préféré : des oeufs bénédicte :
Il giorno dopo, la nostra colazione preferita: le uova bénédicte:
A l'ombre de la Sky Tower :
All'ombra della Sky Tower:
Comment on dit, pas avoir peur de la peur ?
Come si dice, non aver paura della paura?
Premiers contacts avec la culture Maori à l'Ackland War Memorial Museum :
Primi contatti con la cultura Maori all'Auckland War Memorial Museum:
Les langues océaniennes n'ont plus de mystère pour Stefano :
Le lingue oceaniche non hanno più misteri per Stefano:
Noël et l'anniversaire de Frédéric nous voient à Paihia :
In cammino per il Northland, la "team" nella nostra Corolla noleggiata : io guido, Blaise indica la strada e i ragazzi devono stare zitti nei momenti delicati.... funziona!
Natale e il compleanno di Federico ci sorprendono a Paihia:
Nous trouvons des cerises, un luxe que nous ne nous offrons plus depuis 3 ans...miam !
Troviamo delle ciliege, un lusso che non ci offriamo più da 3 anni... miam!
A Waitangi, nous visitons les Treaty Grounds, où des accords ont été signés entre Maoris et colons en 1840.
Nous assistons à des jongleris, chants avec guitare, entrainement guerrier et bien sûr un haka...
A Waitiangi, visitiamo i Treaty Grounds, dove nel 1840 sono stati firmati degli accordi tra i Maori e i coloni.
Assistiamo a degli spettacoli di giocoleria, canti con chitarra, allenamenti guerrieri e ovviamenti un haka...
Ca fait peur, certes, mais ce n'est que du spectacle, pour nous les touristes, eh eh eh, avec photo souvenir qui plus est !
Fa paura, certo, ma è solo spettacolo, per noi turisti, eh eh eh, con tanto di foto souvenir in più!
Great ! Direction maintenant le Far North, Henderson Bay, avec une petite étape à Taupo Bay :
Great! Direzione ora il Far North, Henderson Bay, con una mini tappa a Taupo Bay:
4 commentaires:
Nous rêvons, vous l'avez fait ! Beau voyage !
magnifique ! les zelandais toujours aussi pointilleux sur le controle sanitaire en arrivant et en partant ?
belles images qui mixent des coins européens avec des endroits tropicaux, volcaniques, et en dehors des villes, souvent très peu habités,
plages quasi désertes alors qu'ici, ça grouille l'été,
à quand pour vous deux un profil maori ?
Jean à Bx ?
Oui Jean, très pointilleux, tout comme les australiens, d'ailleurs !
Monique, notre rêve s'est un peu réalisé grâce à vous aussi les copains !
Ça donne drôlement envie!
Enregistrer un commentaire