vendredi 26 février 2016

New Zealand III

Kia Ora !

Malgré le mauvais temps, nous revenons sur Rotorua pour visiter Wai-O-Tapu (Les eaux sacrées), une aire volcanique à l'activité géothermique très haute en couleurs et odeurs... c'est chaud et ça sent le soufre !

Nonostante il brutto tempo, ritorniamo a Rotorua per visitare Wai-O-Tapu (Le acque sacre), un'area vulcanica dall'attività geotermica molto colorata e odorosa.... è caldo e c'è puzza di zolfo!





Ce panneau nous indique que l'eau sous nos pieds bout.....
Questo cartello ci indica che l'acqua sotto i nostri piedi bolle...













Nous repartons ensuite vers Taupo, station thermale située sur le plus grand lac de Nouvelle Zélande (à l'origine un cratère volcanique) où nous visitons les Huka Falls :

Ripartiamo in seguito verso Taupo, stazione termale situata sul più grande lago della Nuova Zelanda (all'origine un cratere vulcanico) dove visitiamo le Huka Falls:




Bon, ma photo ne rend absolument pas la puissance des eaux qui coulent sous nous...mamma mia !

Vabbé, la mia foto non rende assolutamente idea della potenza della corrente sotto di noi.... mamma mia!



Cette vidéo est plus explicite :


Questo video è più esplicito:







Voici Roger et Iggy, les correspondants chez qui Blaise a séjourné lors de son échange au mois d'avril (Taupo est jumelée avec Nouméa) :

Ecco Roger e Iggy, i corrispondenti da cui Blaise ha soggiornato durante il suo scambio scolastico in aprile (Taupo è gemellata con Nouméa):



Nous échangeons sur nos vacances respectives, nous demandons des conseils et nous repartons vers Napier, capitale de l' Art Déco.... détruite complètement en 1931 par un tremblement de terre, elle a été toute récontruite selon le goût de l'époque

Si scambia sulle nostre vacanze rispettive e noi chiediamo consigli prima di ripartire verso Napier, capitale dell'Art Deco.... distrutta completamente nel 1931 da un terremoto, è stata ricostruita secondo il gusto dell'epoca.









Le Criterion Hotel, notre chouette Art Deco backpacker

Il Criterion Hotel, il nostro carinissimo backpacker Art Deco




Et voici notre dernière étape dans l'île du Nord, Wellington, où il ne fait pas bon vivre si vous êtes alérgiques aux pollens et toutes ces aménités... très fleurie et très jolie à voir, si jamais vous arrivez à ouvrir vos yeaux larmoyants et à avaler un antihistaminique !


Ed eccoci alla nostra ultima tappa sull'isola del Nord, Wellington, dove non si vive bene se si è allergici ai pollini e compagnia bella... molto fiorita e carina da vedere, semmai riuscite ad aprire i vostri occhi lacrimanti e ad ingurgitare un antistaminico!












Au revoir île du Nord !

Nous faisons une très jolie croisière entre les deux îles (en fait, je dors la plus part du temps, j'ai réussi à prendre mon antihistaminique, mais je crois que c'était la dose pour un cheval).

Arrivederci isola del Nord!

Facciamo una crociera molto carina tra le due isole (a dire il vero, io dormo per la maggior parte del tempo, sono riuscita a prendere il mio antistaminico, ma credo che fosse la dose per un cavallo).





Et nous voilà à Picton, où nous reprenons nos forces au Thirsty Pig (bière et white bates, cette délicieuse friture de petits poissons)

Ed eccoci a Picton, dove ricarichiamo le energie al Thirsty Pig (birra e white bates, questa deliziosa frittura di pesciolino)


Direction cette fois-ci Blenheim, où nous avons reservé un backpacker au nom prometteur, "The grapewine" : stupeur et tremblements, nous voilà dans la zone industrielle de Blenheim.....
Le Grapewine est surtout consacré en effet aux jeunes en cherche de travail et nous y rencontrons plein de jeunes français et allemands


Direzione questa volta Blenheim, dove abbiamo prenotato un backpacker dal nome che promette "The Grapewine" : stupore e sudori freddi, eccoci nella zona industriale di Blenheim.....
Il Grapewine in effetti è dedicato soprattutto ai  giovani in cerca di lavoro e ci ritroviamo un sacco di francesi e tedeschi.



Nous en profitons pour faire du kayak....


Ne approfittiamo per fare del kayak....




A la prochaine !

Alla prossima!

vendredi 19 février 2016

New Zealand II

Kia ora!

Nous voilà encore au pays des fougères.... oui, car des fougères il y en a en veux-tu en voilà (et je ne parle pas des moutons !), mais les kiwis ne se montrent pas du tout !

Eccoci di nuovo nel paese delle felci... sì, perché di felci ce n'è a iosa ( senza parlare delle pecore!), ma i kiwi non si fanno per niente vedere!


Depuis Henderson Bay, nous nous dirigeons vers le Far North, direction Cape Reinga... Des avertissements inquiétants sur la route ("last butcher in the north") essayent de nous dissuader d'aller plus loin.... mais, eh eh eh, après avoir fait le tour de la Grande Terre de Nouvelle Calédonie, même pas peur !


Da Henderson Bay, ci dirigiamo verso il Far North, direzione Cape Reinga... degli avvertimenti inquietanti su strada ("last butcher in the north") cercano di dissuaderci d'andare più in là... ma, eh eh eh, dopo aver fatto il giro della Grande Terra in Nouva Caledonia, per niente paura!



Et nous voilà au Cape Reinga, où les courants de la mer de Tasmanie rencontrent celles de l'Océan Pacifique, ou d'après la croyance Maori, le point de rencontre du courant feminin et de celui masculin qui donnerait origine à la vie.... très turbulent dois-je dire là-bas....


E eccoci al Cape Reinga, dove le correnti del mare di Tasmania incontrano quelle dell'Oceano Pacifico, o secondo la credenza Maori, il punto d'incontro della corrente femminile e di quella maschile che darebbe origine alla vita... molto turbolento direi laggiù....



Nous nous promenons sur la falaise :

Passeggiamo sulla scogliera:





Après quoi, direction Te Paki, pour une partie de sand board sur les dunes de sables.... quelle chaleur !
La descente est sympa, mais il faut d'abord les monter toutes ces dunes... en mode Laurence d'Arabie 

Dopodiché, direzione Te Paki, per una partita di sand board sulle dune di sabbia... che caldo!
La discesa è carina, ma bisogna prima salirle tutte queste dune... in modo Laurence d'Arabia!





Une glace plus que bien méritée :

Un gelato più che meritato:



On repart, on commence la descente vers le sud ouest de l'île nord, direction Ahipara.

Des paysages à couper le souffle, entre plages et forêts de fougères, pins, pandanus qui cotoyent comme si de rien n'était des fleures alpines :


Si riparte, si comincia la discesa verso il sud-ovest dell'isola nord, direzione Ahipara.

Dei paesaggi mozzafiato, tra spiagge e foreste di felci, pini, pandanus che affiancano come se niente fosse dei fiori alpini:








des achats improbables, comme ce succulent smoked mullet :

degli acquisti improbabili, come questo succulento smoked mullet:



Sur notre route nous arrivons dans la forêt de Waipoua, où nous rencontrons Tane Mahuta (Lord of the Forest, roi de la forêt), un énorme kaori dont nous avions lu la légende Maori :

Su strada, arriviamo nella foresta di Waipoua, dove incontriamo Tane Mahuta (Lord of the forest, il re della foresta), un enorme kaori di cui avevamo letto la leggenda Maori:



Petite halte à Auckland, où nous dormons à Parnell, dans un backpacker récupéré dans l'ancienne maison de la reine des Tonga... la vie est dure !

Mini tappa a Auckland, dove dormiamo a Parnell, in un backpacker recuperato nell'antica casa della regina delle isole Tonga... la vita è dura!



Nous repartons direction Hobbiton ! 
La taille des maisons convient plus aux enfants (et à moi) !

Ripartiamo in direzione Hobbiton!
La taglia delle case conviene di più ai bimbi (e a me)!



Un verre à la taverne du Green Dragon:

Un bicchiere alla taverna del Green Dragon:






A Rotorua c'est le bonheur thermal, que nous partageons avec nos amis Géraldine, Xavier, Thibault et Anna, ainsi que les festivités du 31 (le foie gras et le champagne auront tenu jusqu'ici !)

A Rotorua è la felicità termale, che condividiamo con i nostri amici, così come le festività per il 31 (il foie gras e lo champagne avranno resistito fino a qua!)



Ici, c'est le Kerosene Creek, au nom peu ragoutant, mais aux eaux délicieusement chaudes !

Questo è Kerosene Creek, dal nome poco allettante, ma dalle acque deliziosamente calde!









La suite, dans la ville de Whakatane, nous fait connaître les joies de la Nouvelle Zélande sous la pluie : heureusement qu'il y a le fish and chips pour se consoler !

Il seguito, nella città di Whakatane, ci fa conoscere le gioie della Nuova Zelanda sotto la pioggia: per fortuna che c'è il fish and chips per consolarsi!


vendredi 12 février 2016

New Zealand I

Enfin le voyage très attendu arrive !

Nous sommes tous les 4 super excités et l'attente à l'aéroport nous semble looongue ! 

Voilà l'avion... quelle silhouette !

Finalmente il viaggio tanto atteso è arrivato!
siamo tutti e 4 molto eccitati e l'attesa all'aeroporto ci sembra luunga!

Ecco l'aereo...che silhouette!



Après quinze minutes de panique à l'arrivée (j'ai oublié TOUS nos passeports dans l'avion) nous voilà fin prêts pour une heure de queue douanes / contrôle sanitaire / contrôle bagages ..... notre fois gras et notre champagne pour le 31/12 s'en sortent fingers in the nose !

Dopo quindici minuti di panico all'arrivo (ho dimenticato TUTTI i nostri passaporti nell'aereo) eccoci belli pronti per un'ora di coda dogana/ controllo sanitario / controllo valigie... il nostro fois gras e il nostro champagne per il 31/12 se la cavano without problems!



AOTEAROA here we are!

Première étape Auckland .... comment dire, après trois ans à Nouméa, on se sent très Crocodile Dundee à New York ( et ce n'est qu'Auckland) !

Prima tappa Auckland... come dire, dopo tre anni a Nouméa, ci si sente tanto Crocodile Dundee a NYC (e è solo Auckland)!


Oh, la grande ville !

Oh, la grande metropoli!





Ils aiment bien fêter Noël dans le quartier de Ponsonby !

Amano festeggiare Natale nel quartiere di Ponsonby!




Le lendemain, notre petit déjeuner préféré : des oeufs bénédicte :
Il giorno dopo, la nostra colazione preferita: le uova bénédicte:




A l'ombre de la Sky Tower :
All'ombra della Sky Tower:








Comment on dit, pas avoir peur de la peur ?

Come si dice, non aver paura della paura?


Premiers contacts avec la culture Maori à l'Ackland War Memorial Museum :

Primi contatti con la cultura Maori all'Auckland War Memorial Museum:



Les langues océaniennes n'ont plus de mystère pour Stefano :

Le lingue oceaniche non hanno più misteri per Stefano:






En route pour le Northland, la "team" dans notre Corolla de location : je conduis, Blaise indique la route et les enfants doivent se taire aux moments délicats... ça marche !

Noël et l'anniversaire de Frédéric nous voient à Paihia :

In cammino per il Northland, la "team" nella nostra Corolla noleggiata : io guido, Blaise indica la strada e i ragazzi devono stare zitti nei momenti delicati.... funziona!

Natale e il compleanno di Federico ci sorprendono a Paihia:





Nous trouvons des cerises, un luxe que nous ne nous offrons plus depuis 3 ans...miam !

Troviamo delle ciliege, un lusso che non ci offriamo più da 3 anni... miam!



A Waitangi, nous visitons les Treaty Grounds, où des accords ont été signés entre Maoris et colons en 1840.
Nous assistons à des jongleris, chants avec guitare, entrainement guerrier et bien sûr un haka...

A Waitiangi, visitiamo i Treaty Grounds, dove nel 1840 sono stati firmati degli accordi tra i Maori e i coloni.
Assistiamo a degli spettacoli di giocoleria, canti con chitarra, allenamenti guerrieri e ovviamenti un haka...



 

 Ca fait peur, certes, mais ce n'est que du spectacle, pour nous les touristes, eh eh eh, avec photo souvenir qui plus est !

Fa paura, certo, ma è solo spettacolo, per noi turisti, eh eh eh, con tanto di foto souvenir in più!





Great ! Direction maintenant le Far North, Henderson Bay, avec une petite étape à Taupo Bay :

Great! Direzione ora il Far North, Henderson Bay, con una mini tappa a Taupo Bay: