mercredi 16 juillet 2014

Les Trésors du Sud

Pendant que papa participe à une chasse au trésor sous forme de rally, nous faisons nous aussi notre chasse sur la plage de Bourail :

Mentre papà partecipa a una caccia al tesoro sotto forma di rally, anche noi facciamo la nostra caccia al tesoro sulla spiaggia di Bourail:

voici notre trésor !

Ecco il nostro tesoro!


Le soir, rendez-vous avec papa au camping, pour profiter de la vue et d'un bon feu de joie :

Alla sera, appuntamento con papà al campeggio, per approfittare del panorama e di un bel falò:




Euhm, il y avait aussi des danseuses arabes, qui après sont devenues des danseuses tahïtiennes... bref, c'était le melting pot !

Ehm, c'erano pure delle danzatrici arabe, che poi sono diventate danzatrici tahitiane...insomma, un vero melting pot!

Les danseuses arabes :
Le danzatrici arabe:





Les danseuses tahïtiennes :
Le danzatrici tahitiane:













Le lendemain, papa poursuit la chasse au trésor. Nous, on s'occupe dans la belle région de Bourail :

L'indomani, papà continua la sua caccia al tesoro. Noi, ci occupiamo nella bella regione di Bourail:

Partie de Qui est-ce ?
Partita di Indovina chi?



Il n'y pas de doute on est.... à Bourail !
Non ci sono dubbi siamo.... a Bourail!
















La mer à travers la grotte de la Baie des Tortues
Il mare attraverso la grotta della Baia delle Tartarughe






Cherchez le Bonhomme de Bourail !
Cercate l'Ometto di Bourail!







Et nous voilà à la fin de la journée, des équipes pas gagnantes, mais contentes !
Ed eccoci alla fine della giornata, delle squadre non vincenti, ma contente!



TATA!



2 commentaires:

Monique a dit…

Les chasseurs sont beaux !!!

Et pour toi, c'était avant Zika...

Unknown a dit…

J'aime les chasseurs d'Haribo !

Eh oui, c'était tout juste avant le Zika, avant de prendre 20 ans d'un coup !

Je blague, ça m'a mis à plat pendant 3 jours, je suis encore fatiguée, mais somme toute ça va...